Le Printemps des poètes Opération coudrier

(actualisé le )

A l’occasion du 23e Printemps des poètes, le Printemps des Poètes a proposé aux élèves, de la 6e à la terminale, de réécrire ces vers du « Lai du Chèvrefeuille  » de Marie de France (1160-1210) :

Kar ne pot nent vivre sanz li,
D’euls deus fu-il tut autresi,
Cume del’ Chevrefoil esteit,
Ki à la codre se preneit.
Quant il est si laciez è pris ;
E tut entur le fust s’est mis,
Ensemble poient bien durer
Mès ki puis les volt désevrer,
Li codres muert hastivement,
E Chevrefoil ensemblement ;
Bele amie si est de nus
Ne vus sanz mei, ne mei sanz vus

Dont une traduction en français moderne est :

D’eux deux il en fut ainsi
Comme il en est du chèvrefeuille
Qui au coudrier se prend :
Quand il s’est enlacé et pris
Et tout autour du fût s’est mis,
Ensemble ils peuvent bien durer ;
Qui les veut ensuite désunir
Fait tôt le coudrier mourir
Et le chèvrefeuille avec lui.
 Belle amie, ainsi est de nous :
Ni vous sans moi, ni moi sans vous.

Mme Offredo et ses deux classes de 4e ont participé à ce concours et une élève, Anaïs, a reçu le "coup de coeur des enseignants". Un grand bravo !

Voir en ligne : Le texte d’Anaïs lu par Jean-Michel Blanquer